Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - çok seviniriz.ne kadar kalabilirsiniz? ve kaç...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
çok seviniriz.ne kadar kalabilirsiniz? ve kaç...
Tекст
Добавлено ferdo
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Çok seviniriz.Ne kadar kalabilirsiniz? ve kaç kişi
gelebilirsiniz?Sana yaz tatilinde antalyada yapığımız gösterilerden bahsetmiştim hatırlarsan.Eğer gelebilirseniz antalya side de birşeyler ayarlayabilirim.Hatta gösterilerden para bile kazanabilirsiniz.Gurup hakkında bilgi verirsen ona göre birşeyler ayarlarım.Ne kadar kalabilirsiniz ve kaç kişi gelebilirsiniz bana yaz.

Статус
We would be very glad. How long can you stay?...
Перевод
Английский

Перевод сделан alfredo1990
Язык, на который нужно перевести: Английский

We would be very glad. How long can you stay? And how many people are coming? I mentioned you about the shows we make during summer vacations in Antalya, if you remember. If you can come, I could fix up some things in Antayla-Side.
In fact, you could even earn some money in the shows. If you sent me some information about the group, I'd fix up some things according to it. Write me telling me how long you are staying and how many of you are coming.
Комментарии для переводчика
Gurup = sunset
I thought they made a mistake and they meant Grup (group).
That way it makes more sense.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 6 Декабрь 2008 12:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Декабрь 2008 23:45

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi alfredo,
I've made a few minor edits. See if you agree, OK?
If you don't understand any of them I'll be glad to explain it to you.

Before:

We would be very glad. How long can you stay? And how many people are coming? I mentioned you about the shows we make during summer vacations in Antalya, if you remember. If you can come, I could fix you up some things in Antayla-Side.
In fact, you could even earn some money in the shows. If you can send me some information about the group, I'd fix you up some things according to it. Write me telling me how long are you staying and how many of you are coming.

4 Декабрь 2008 09:00

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
how long you are staying =

>how long you can stay and how many of you can come.

Write me telling me

== Write me how long....