Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - çok seviniriz.ne kadar kalabilirsiniz? ve kaç...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
çok seviniriz.ne kadar kalabilirsiniz? ve kaç...
متن
ferdo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Çok seviniriz.Ne kadar kalabilirsiniz? ve kaç kişi
gelebilirsiniz?Sana yaz tatilinde antalyada yapığımız gösterilerden bahsetmiştim hatırlarsan.Eğer gelebilirseniz antalya side de birşeyler ayarlayabilirim.Hatta gösterilerden para bile kazanabilirsiniz.Gurup hakkında bilgi verirsen ona göre birşeyler ayarlarım.Ne kadar kalabilirsiniz ve kaç kişi gelebilirsiniz bana yaz.

عنوان
We would be very glad. How long can you stay?...
ترجمه
انگلیسی

alfredo1990 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

We would be very glad. How long can you stay? And how many people are coming? I mentioned you about the shows we make during summer vacations in Antalya, if you remember. If you can come, I could fix up some things in Antayla-Side.
In fact, you could even earn some money in the shows. If you sent me some information about the group, I'd fix up some things according to it. Write me telling me how long you are staying and how many of you are coming.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Gurup = sunset
I thought they made a mistake and they meant Grup (group).
That way it makes more sense.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 6 دسامبر 2008 12:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 دسامبر 2008 23:45

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi alfredo,
I've made a few minor edits. See if you agree, OK?
If you don't understand any of them I'll be glad to explain it to you.

Before:

We would be very glad. How long can you stay? And how many people are coming? I mentioned you about the shows we make during summer vacations in Antalya, if you remember. If you can come, I could fix you up some things in Antayla-Side.
In fact, you could even earn some money in the shows. If you can send me some information about the group, I'd fix you up some things according to it. Write me telling me how long are you staying and how many of you are coming.

4 دسامبر 2008 09:00

merdogan
تعداد پیامها: 3769
how long you are staying =

>how long you can stay and how many of you can come.

Write me telling me

== Write me how long....