Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - doÄŸru uzun zamandır konuÅŸamadık.. herÅŸey iyi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Чат - Повседневность

Статус
doğru uzun zamandır konuşamadık.. herşey iyi...
Tекст
Добавлено jmoo
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

doğru uzun zamandır konuşamadık.. herşey iyi gidiyor yada gitmeye çalışıyor diyebilirim :) geçici olarak tk'da kabin memuru olarak çalışmaya karar verdim onun için uğraşıyorum.. mülakatlar birtürlü bitmiyor.. sen nasılsın? işe girdin mi?
Комментарии для переводчика
amerikan ingilizcesinde lütfen :))

Статус
doğru uzun zamandır konuşamadık.. herşey iyi...
Перевод
Английский

Перевод сделан silenthill
Язык, на который нужно перевести: Английский

You are right. We haven’t talked for a long time. I can say that everything is going or trying to go well :) I have decided to work temporarily as a cabin attendant at TK and I'm trying to get this job. Unfortunately, interviews haven't ended yet. How are you? Have you got a job?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 10 Март 2009 15:48