Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - doÄŸru uzun zamandır konuÅŸamadık.. herÅŸey iyi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

タイトル
doğru uzun zamandır konuşamadık.. herşey iyi...
テキスト
jmoo様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

doğru uzun zamandır konuşamadık.. herşey iyi gidiyor yada gitmeye çalışıyor diyebilirim :) geçici olarak tk'da kabin memuru olarak çalışmaya karar verdim onun için uğraşıyorum.. mülakatlar birtürlü bitmiyor.. sen nasılsın? işe girdin mi?
翻訳についてのコメント
amerikan ingilizcesinde lütfen :))

タイトル
doğru uzun zamandır konuşamadık.. herşey iyi...
翻訳
英語

silenthill様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You are right. We haven’t talked for a long time. I can say that everything is going or trying to go well :) I have decided to work temporarily as a cabin attendant at TK and I'm trying to get this job. Unfortunately, interviews haven't ended yet. How are you? Have you got a job?
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 3月 10日 15:48