Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - doÄŸru uzun zamandır konuÅŸamadık.. herÅŸey iyi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Чат - Битие

Заглавие
doğru uzun zamandır konuşamadık.. herşey iyi...
Текст
Предоставено от jmoo
Език, от който се превежда: Турски

doğru uzun zamandır konuşamadık.. herşey iyi gidiyor yada gitmeye çalışıyor diyebilirim :) geçici olarak tk'da kabin memuru olarak çalışmaya karar verdim onun için uğraşıyorum.. mülakatlar birtürlü bitmiyor.. sen nasılsın? işe girdin mi?
Забележки за превода
amerikan ingilizcesinde lütfen :))

Заглавие
doğru uzun zamandır konuşamadık.. herşey iyi...
Превод
Английски

Преведено от silenthill
Желан език: Английски

You are right. We haven’t talked for a long time. I can say that everything is going or trying to go well :) I have decided to work temporarily as a cabin attendant at TK and I'm trying to get this job. Unfortunately, interviews haven't ended yet. How are you? Have you got a job?
За последен път се одобри от lilian canale - 10 Март 2009 15:48