Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Русский - Senin mesajlarina cevap verip

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРусский

Категория Разговорный

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Senin mesajlarina cevap verip
Tекст
Добавлено Maryana333
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Senin mesajlarina cevap verip, senin duygularinla oynasam, yalan yere umit verip gururunu incitsem dahami iyi olurdu?evet,sana ilgi duyuyorum,ancak icinde bulundugum sartlar,bu iligiyiyi gostermeme firsat tanimami imkansiz kildi. Benim acimdan gercek suki, sen her yonden guzel,bir cok erkegin hayalini kurdugu bir bayansin,umarim mutlu,umutlu,nese dolu bir omrun olur.selamlar,opuyorum seni.
Комментарии для переводчика
Извините, не смогла воспользоваться турецкой клавиатурой

Статус
Счастливо оставаться, целую тебя
Перевод
Русский

Перевод сделан farrav
Язык, на который нужно перевести: Русский

Разве было бы лучше, если бы я, отвечая на твои сообщения, играл твоими чувствами и задевал твое самолюбие, давая несбыточные надежды? Да, я чувствую к тебе интерес, но условия, в которых я нахожусь, сделали для меня невозможным показать этот интерес. На мой взгляд правда то, что ты всесторонне прекрасная женщина, о которой мечтают многие мужчины, надеюсь, что у тебя будет счастливая, полная надежд и веселья жизнь. Привет, целую тебя.
Последнее изменение было внесено пользователем Sunnybebek - 21 Октябрь 2009 22:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Октябрь 2009 22:09

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Merhaba Fixo!
Sence bu çeviriyi doğru mu?

CC: fikomix

21 Октябрь 2009 22:31

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Doğrusun Fiko, ama Türkçemden o kadar emin değilim. Yani çeviriyi kontrol ettim ve bence herşey doğru ama belki bir yanlış farketememişim. Ama hiç bir oy yok

CC: fikomix

21 Октябрь 2009 22:37

fikomix
Кол-во сообщений: 614
Bence de doğru,yalnız sonunda
selamlar,opuyorum seni-->привет, целую тебя
DeÄŸil mi?

21 Октябрь 2009 22:51

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Evet, doÄŸrusun.
Yardımın için çok ama çok tesekkür ederim!

CC: fikomix

21 Октябрь 2009 22:55

fikomix
Кол-во сообщений: 614
Rica ederim Sunny! Ne demek.