Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Сербский-Английский - PoÅ¡tovani, Ovim putem Vas molim da nam poÅ¡aljete...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Poštovani, Ovim putem Vas molim da nam pošaljete...
Tекст
Добавлено
nebojsapanic
Язык, с которого нужно перевести: Сербский
Poštovani,
Ovim putem Vas molim da nam pošaljete ponudu za program tekstila>
- peškir 70x140
- posteljina
- kuhinjska krpa
- donji veš / muški
- frotirska navlaka za krevet
Статус
Dear Sir / Madam, could you please send us...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Ace1337
Язык, на который нужно перевести: Английский
Dear Sir / Madam, could you please send us the quotation(supply) for your textile program>
- towel 70x140
- bedclothes(bedding)
- kitchen cloth
- men's underwear
- terry cover for bed
Комментарии для переводчика
Translation was a bit hard because of the use of some strange words but I tried my best.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 8 Декабрь 2009 11:40