Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Исландский - [Cucumis.org accepteert niet ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийБолгарскийРумынскийГреческийДатскийФранцузскийПортугальский (Бразилия)ТурецкийНорвежскийРусскийИспанскийПольскийБоснийскийГолландскийСербскийАлбанскийИвритИтальянскийПортугальскийШведскийЛитовскийВенгерскийАфрикаансУкраинскийКитайский упрощенный ЧешскийНемецкийФинскийФарерскийХорватскийМакедонский
Запрошенные переводы: ирландский

Категория Вебсайт / Блог / Форум

Статус
[Cucumis.org accepteert niet ...
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Голландский Перевод сделан Lein

[b]Cucumis.org accepteert niet langer teksten geschreven in HOOFDLETTERS.
Klik op “Bewerken” en schrijf je tekst in kleine letters om te zorgen dat je aanvraag geaccepteerd kan worden. Anders wordt hij verwijderd.
Bedankt.[/b]

Предупреждение: этот перевод еще не был оценен экспертом и может быть неправильным!
Статус
Lesmál skrifað með hástöfum.
Перевод
Исландский

Перевод сделан Bamsa
Язык, на который нужно перевести: Исландский

[b]Cucumis.org viðurkennir ekki lengur lesmál skrifað með hástöfum.
Fyrir að fá þitt lesmál viðurkennt, styðjið á "leiðrétta" og skrifið lesmálið aftur með lágstöfum.
Annars verður honum eytt.
Takk.[/b]
Последние изменения внесены Bamsa - 19 Январь 2010 19:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Март 2010 16:03

Anna_Louise
Кол-во сообщений: 23
request er beiðni ekki lesmál. texti er bara texti ekki endilega lesmál. removed er fjarlægður.

24 Март 2010 20:01

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Hi Anna_Louise

Can you tell me the meaning of this text:
"Annars verður honum eytt"
In English ?

CC: Anna_Louise

24 Март 2010 20:13

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Do you really want to say that "lesmál" doesn't mean text?

CC: Anna_Louise