Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Греческий-Исландский - [b]Το Cucumis.org δεν δÎχεται ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Запрошенные переводы:
Категория
Вебсайт / Блог / Форум
Статус
[b]Το Cucumis.org δεν δÎχεται ...
Tекст
Добавлено
Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Греческий Перевод сделан
User10
[b]Το Cucumis.org δεν δÎχεται πλÎον κείμενα γÏαμμÎνα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παÏακαλώ πατήστε "ΤÏοποποίηση" και γÏάψτε το κείμενο σας με πεζά γÏάμματα. ΔιαφοÏετικά η αίτηση θα αποσυÏθεί.
ΕυχαÏιστώ.[/b]
Предупреждение: этот перевод еще не был оценен экспертом и может быть неправильным!
Статус
Lesmál skrifað með hástöfum.
Перевод
Исландский
Перевод сделан
Bamsa
Язык, на который нужно перевести: Исландский
[b]Cucumis.org viðurkennir ekki lengur lesmál skrifað með hástöfum.
Fyrir að fá þitt lesmál viðurkennt, styðjið á "leiðrétta" og skrifið lesmálið aftur með lágstöfum.
Annars verður honum eytt.
Takk.[/b]
Последние изменения внесены
Bamsa
- 19 Январь 2010 19:51
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
24 Март 2010 16:03
Anna_Louise
Кол-во сообщений: 23
request er beiðni ekki lesmál. texti er bara texti ekki endilega lesmál. removed er fjarlægður.
24 Март 2010 20:01
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Hi Anna_Louise
Can you tell me the meaning of this text:
"Annars verður honum eytt"
In English ?
CC:
Anna_Louise
24 Март 2010 20:13
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Do you really want to say that "lesmál" doesn't mean text?
CC:
Anna_Louise