Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-ирландский - Personliga inställningar

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИтальянскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийТурецкийАфрикаансГолландскийИспанскийКаталанскийРусскийЯпонскийКитайскийНемецкийАрабскийИвритБолгарскийКитайский упрощенный ГреческийРумынскийЭсперантоХорватскийХиндиШведскийСербскийАлбанскийЛитовскийПольскийДатскийЧешскийФинскийВенгерскийНорвежскийэстонскийСловацкийКорейскийПерсидский языкИсландский Курдский языкСловенскийТайский
Запрошенные переводы: ирландскийНевариВьетнамский

Статус
Personliga inställningar
Перевод
Шведский-ирландский
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Personliga inställningar
Комментарии для переводчика
Actually it means "personal settings" but i guess that it is more common to describe "Preferences" in Swedish that way.
21 Май 2006 10:08