Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - Etiam cervi cornua habent et cornibus certant....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийПольский

Категория Поэзия

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Etiam cervi cornua habent et cornibus certant....
Tекст
Добавлено agatkowa92
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Etiam cervi cornua habent et cornibus certant. Viri, qui cervos necant,cornua cervorum servanta aut magno pretio vendunt
Комментарии для переводчика
na język polski :)

<hw> 02/03-10 Bamsa </hw>

Статус
Deer also have antlers and fight with the horns...
Перевод
Английский

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Английский

Deer also have antlers and fight with the horns. People, who kill deer, retain antlers or sell them for a good price.
Последнее изменение было внесено пользователем Tantine - 12 Март 2010 23:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Март 2010 15:28

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi AnetaB

The English is fine but this seems like it could be homework to me. What do you think? As I haven't got me admin tools back yet, I will flag it just to check it out.

Bises
Tantine

5 Март 2010 15:37

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Yes it is, dear Ruth, but during your absence the rules about proceeding with homeworks changed. Look here, please.

It has been put on standby until 02/03/10. Now, we can translate the text.

5 Март 2010 15:37

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Tantine,

We decided to change a bit that "homework" feature.
Now, instead of simply removing the request, we set it in standby for a fortnight and afterwards we release it for translation. Bamsa did that (check the remarks under the request) and it was released on March 2nd.

5 Март 2010 20:48

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Ok thanks for the information, sorry about that.

Now I can set a poll

Bises
Tantien