| |
|
Оригинальный текст - Датский - "Det guderne elsker mest tager de ...Текущий статус Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Предложение - Дом / Семья
| "Det guderne elsker mest tager de ... | | Язык, с которого нужно перевести: Датский
"Det guderne elsker mest tager de først tilbage" | Комментарии для переводчика | Det er en sætning der skal bruges til en tattovering jeg skal have lavet om min lillebror der døde som 9 Ã¥rig. Fandt en der hed: Quem di diligunt adolescens moritur. Der betød: den, som guderne elsker, dør ung. Men synes den var for voldsom, hÃ¥ber i kan hjælpe mig. |
|
Последние изменения внесены Trykflasken - 24 Март 2010 23:16
Последнее сообщение | | | | | 24 Март 2010 14:40 | | | Hi guys,
Is this line correct?
Shouldn't it be:
" Hvem guderne elsker mest, ..."
CC: Bamsa gamine | | | 24 Март 2010 22:19 | | | Hi Lilian. No, it's written "Det" which means "What".
Otherwise it should have been: "Den". Of course it can be a spelling error and I know it's sounds strange. If you think we should correct it, I can do it.
| | | 24 Март 2010 22:54 | | | If it refers to a person, the correct word to use is "who" or "the one", right? | | | 24 Март 2010 23:00 | | | It's surely is, but you know, we Danes, express ourselves very often in a strange way. I'll edit.
Thanks for our help, as usual. | | | 24 Март 2010 23:14 | | | Sorry if the disception was a bit confusing..
But i don't know if i want it to refer only to my brother, but more general in life - so the correct therm to use in english would be "what".
It would be great if one of you guys could help me out. | | | 24 Март 2010 23:03 | | | Can't edit. Can you do it, please? "Den" instead of "Det". | | | 24 Март 2010 23:09 | | | Trykflasken,
there are rules we have to observe when submitting a text regarding its form.
We should not write in the field of the title, any comment about the request.
In the field of the request must appear only what we want to have translated.
There is an extra field right below where you can place any comment about the request that you think is important for the translator to know.
So, please, edit your request properly, OK? | | | 24 Март 2010 23:18 | | | Sorry, didn't know - but it's done |
|
| |
|