Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 덴마크어 - "Det guderne elsker mest tager de ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어라틴어

분류 문장 - 집 / 가정

제목
"Det guderne elsker mest tager de ...
번역될 본문
Trykflasken에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

"Det guderne elsker mest tager de først tilbage"
이 번역물에 관한 주의사항
Det er en sætning der skal bruges til en tattovering jeg skal have lavet om min lillebror der døde som 9 årig. Fandt en der hed: Quem di diligunt adolescens moritur. Der betød: den, som guderne elsker, dør ung. Men synes den var for voldsom, håber i kan hjælpe mig.
Trykflasken에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 3월 24일 23:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 24일 14:40

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi guys,

Is this line correct?
Shouldn't it be:
"Hvem guderne elsker mest, ..."


CC: Bamsa gamine

2010년 3월 24일 22:19

gamine
게시물 갯수: 4611
Hi Lilian. No, it's written "Det" which means "What".
Otherwise it should have been: "Den". Of course it can be a spelling error and I know it's sounds strange. If you think we should correct it, I can do it.

2010년 3월 24일 22:54

lilian canale
게시물 갯수: 14972
If it refers to a person, the correct word to use is "who" or "the one", right?

2010년 3월 24일 23:00

gamine
게시물 갯수: 4611
It's surely is, but you know, we Danes, express ourselves very often in a strange way. I'll edit.
Thanks for our help, as usual.

2010년 3월 24일 23:14

Trykflasken
게시물 갯수: 2
Sorry if the disception was a bit confusing..

But i don't know if i want it to refer only to my brother, but more general in life - so the correct therm to use in english would be "what".

It would be great if one of you guys could help me out.

2010년 3월 24일 23:03

gamine
게시물 갯수: 4611
Can't edit. Can you do it, please? "Den" instead of "Det".

2010년 3월 24일 23:09

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Trykflasken,
there are rules we have to observe when submitting a text regarding its form.
We should not write in the field of the title, any comment about the request.
In the field of the request must appear only what we want to have translated.
There is an extra field right below where you can place any comment about the request that you think is important for the translator to know.
So, please, edit your request properly, OK?

2010년 3월 24일 23:18

Trykflasken
게시물 갯수: 2
Sorry, didn't know - but it's done