Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Латинский язык - exorcismo

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкПортугальский (Бразилия)

Статус
exorcismo
Текст для перевода
Добавлено savannah
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Exorcizamus te,omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congredatio et secta diabolica
Комментарии для переводчика
incuriso --> incursio <Aneta B.>
Последние изменения внесены Aneta B. - 17 Май 2010 10:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Май 2010 10:40

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
incuriso -> incursio

"We drive you from us/exorcize you, whoever you may be, unclean spirits, all satanic powers, all invasion of infernal enemies, all legions, assemblies and diabolical sects..."

Don't take it personally, Lilly...


CC: lilian canale

17 Май 2010 14:22

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972


I just didn't find in the original that part: "whoever you may be"

17 Май 2010 16:43

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
I translated the first "omnis" by "whoever you may be". It could be also "all" or "all kind of" or "any", but I think the expression just expresses "omnis" here in a better way. It refers to all of these "all" but I didn't want to repeat it.