Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - ας μπορούσε να γίνει τρόπος ζωής...Να μπει μια...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Независимое сочинительство

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ας μπορούσε να γίνει τρόπος ζωής...Να μπει μια...
Tекст
Добавлено khalili
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

ας μπορούσε να γίνει τρόπος ζωής...Να μπει μια λευκή σελίδα και την 'επόμενη μέρα' ξαναγεννημένος, να νιώθεις, να μιλάς, να ακούς, να πράττεις έτσι....
ευτυχώς που από φίλους φίλων, μαθαίνουμε, ακούμε, νιώθουμε τόσα όμορφα..

Статус
If it could only become a way of life...
Перевод
Английский

Перевод сделан User10
Язык, на который нужно перевести: Английский

If it could only become a way of life...To set a blank page and the "next day" being reborn to feel, to talk, to hear, to act in this way...Luckily, thanks to friends of friends, we (are able to) learn, listen and feel so nice.
Комментарии для переводчика
If it could become a way of life...
A blank page to be set
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 16 Сентябрь 2010 13:49