Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - to πρόσεξα ότι είναι μαζί με της πένυς. Ελπίζω να...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Письмо / E-mail

Статус
to πρόσεξα ότι είναι μαζί με της πένυς. Ελπίζω να...
Tекст
Добавлено khalili
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

to πρόσεξα ότι είναι μαζί με της πένυς. Ελπίζω να σας πετύχω κ τους δύο. Μεσοβδόμαδα θα ερθω. Καλή επιτυχία κ στους δύο

Статус
I noticed that...
Перевод
Английский

Перевод сделан vickoulina
Язык, на который нужно перевести: Английский

I noticed that it is with Penny's. I hope I'll catch up with you both. In the middle of the week I'll be there. Good luck to both of you.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 17 Ноябрь 2010 17:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Ноябрь 2010 14:30

User10
Кол-во сообщений: 1173
I hope I'll get you both-->I hope I'll catch up with you both, meaning " I hope I'll reach just in time/soon enough to meet you both."