Перевод - Немецкий-Английский - Nee lass malТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:  
Категория Чат - Дети и подростки  Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
Nee lass mal | Комментарии для переводчика | This was in response to me saying: "Ich will mich mit dir treffen. Ich brauche uben, Deutsch zu sprechen." (And "uben" with an umlaut, as in "to practice") I can't figure out what it means, it seems to be one of those idioms. And my target language is American English. Thanks so much! :3 |
|
| | ПереводАнглийский Перевод сделан ja.goris | Язык, на который нужно перевести: Английский
No, I don't want to. | Комментарии для переводчика | The speaker rejects your wish to meet him or her. 'Nee' is so-called 'Platt Deutsch' which resembles Dutch and means No. 'Lass mal' means 'don't do it'; 'don't bother'. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 1 Май 2012 16:55
Последнее сообщение | | | | | 30 Апрель 2012 12:26 | | | No, I don't want to (what)???
No, I don't want to meet again.
or
No, forget it! |
|
|