Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Englanti - Nee lass mal

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglanti

Kategoria Chatti - Lapset ja nuoret

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Nee lass mal
Teksti
Lähettäjä jeubanks89
Alkuperäinen kieli: Saksa

Nee lass mal
Huomioita käännöksestä
This was in response to me saying: "Ich will mich mit dir treffen. Ich brauche uben, Deutsch zu sprechen." (And "uben" with an umlaut, as in "to practice") I can't figure out what it means, it seems to be one of those idioms. And my target language is American English. Thanks so much! :3

Otsikko
No, don't .
Käännös
Englanti

Kääntäjä ja.goris
Kohdekieli: Englanti

No, I don't want to.
Huomioita käännöksestä
The speaker rejects your wish to meet him or her. 'Nee' is so-called 'Platt Deutsch' which resembles Dutch and means No. 'Lass mal' means 'don't do it'; 'don't bother'.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 1 Toukokuu 2012 16:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Huhtikuu 2012 12:26

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
No, I don't want to (what)???
No, I don't want to meet again.
or
No, forget it!