Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Английский - Envio de oferta y propuesta de reunion aclaratoria.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Envio de oferta y propuesta de reunion aclaratoria.
Tекст
Добавлено zaccaro
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Estimado,

Espero que la oferta enviada haya sido de su agrado.
Me gustaría proponerle una reunión técnica donde podremos explicarle el funcionamento de nuestros equipos y los servicios de mantenimiento requeridos. Creemos que de esta forma podremos darle una mejor visión de nuestros productos y aclarar las posibles dudas. Si le parece bien podemos agendar la reunión para el próximo jueves o viernes.
Комментарии для переводчика
El cliente a quien va dirigido dice que no confia mucho en nuestros equipos. Por eso le planteamos una reunion para explicarle como funcionan nuestros equipos y que tipos de mantenimiento requiere.

Статус
Bid and proposal for clarification meeting
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

Dear Sir,

I hope you liked the offer we sent to you.
I would like to propose a workshop where we will explain the functioning of our equipment and the maintenance services it requires. We believe that in this way we can give a better overview of our products and clarify any doubts. If it's okay we can schedule the meeting for next Thursday or Friday.

Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 6 Март 2014 16:46