Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Engelsk - Envio de oferta y propuesta de reunion aclaratoria.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Erhverv / Jobs

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Envio de oferta y propuesta de reunion aclaratoria.
Tekst
Tilmeldt af zaccaro
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Estimado,

Espero que la oferta enviada haya sido de su agrado.
Me gustaría proponerle una reunión técnica donde podremos explicarle el funcionamento de nuestros equipos y los servicios de mantenimiento requeridos. Creemos que de esta forma podremos darle una mejor visión de nuestros productos y aclarar las posibles dudas. Si le parece bien podemos agendar la reunión para el próximo jueves o viernes.
Bemærkninger til oversættelsen
El cliente a quien va dirigido dice que no confia mucho en nuestros equipos. Por eso le planteamos una reunion para explicarle como funcionan nuestros equipos y que tipos de mantenimiento requiere.

Titel
Bid and proposal for clarification meeting
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Dear Sir,

I hope you liked the offer we sent to you.
I would like to propose a workshop where we will explain the functioning of our equipment and the maintenance services it requires. We believe that in this way we can give a better overview of our products and clarify any doubts. If it's okay we can schedule the meeting for next Thursday or Friday.

Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 6 Marts 2014 16:46