Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Engleski - Envio de oferta y propuesta de reunion aclaratoria.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Envio de oferta y propuesta de reunion aclaratoria.
Tekst
Podnet od zaccaro
Izvorni jezik: Spanski

Estimado,

Espero que la oferta enviada haya sido de su agrado.
Me gustaría proponerle una reunión técnica donde podremos explicarle el funcionamento de nuestros equipos y los servicios de mantenimiento requeridos. Creemos que de esta forma podremos darle una mejor visión de nuestros productos y aclarar las posibles dudas. Si le parece bien podemos agendar la reunión para el próximo jueves o viernes.
Napomene o prevodu
El cliente a quien va dirigido dice que no confia mucho en nuestros equipos. Por eso le planteamos una reunion para explicarle como funcionan nuestros equipos y que tipos de mantenimiento requiere.

Natpis
Bid and proposal for clarification meeting
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

Dear Sir,

I hope you liked the offer we sent to you.
I would like to propose a workshop where we will explain the functioning of our equipment and the maintenance services it requires. We believe that in this way we can give a better overview of our products and clarify any doubts. If it's okay we can schedule the meeting for next Thursday or Friday.

Poslednja provera i obrada od lilian canale - 6 Mart 2014 16:46