Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-клингон - Traduction-satisfaisante-signification

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийГреческийНемецкийТурецкийКаталанскийЯпонскийИспанскийРусскийЭсперантоФранцузскийИтальянскийЛитовскийБолгарскийРумынскийАрабскийПортугальскийИвритАлбанскийПольскийэстонскийСербскийШведскийКитайский упрощенный КитайскийДатскийФинскийВенгерскийХорватскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийАфрикаансМонгольскийТайскийВьетнамский
Запрошенные переводы: клингонУрдуКурдский языкирландский

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Traduction-satisfaisante-signification
Перевод
Французский-клингон
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Afin d'obtenir une traduction satisfaisante, précisez ici la signification des mots ambigus et toute indication qui pourra aider le traducteur
21 Июль 2005 08:59





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Март 2009 10:19

lincheto_14
Кол-во сообщений: 1
Това, в което вярвам, е онова, което се случва

1 Март 2009 13:35

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.

What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, моля дайте детайли за двусмислени думи и всякаква информация, която може да помогне на преводача"