Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



42Перевод - Португальский (Бразилия)-Французский - F, Eu te amo e estou com saudades! ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ФранцузскийАнглийскийТурецкийИвритКаталанскийБоснийскийИтальянскийМакедонский

Категория Письмо / E-mail

Статус
F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Tекст
Добавлено and1
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

F. Amorzinho,

Eu te amo e estou com saudades!

Tenha uma boa semana!

Beijos!

S.
Комментарии для переводчика
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.

Статус
F.
Перевод
Французский

Перевод сделан robertadecandia83
Язык, на который нужно перевести: Французский

F. mon petit chéri,
je t'aime et je suis nostalgique!
Passe une bonne semaine!
Baisers!
S.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 13 Август 2008 12:04





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Июнь 2007 06:27

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Is "Amorzinho" a name, or does it mean "my beloved" or something?

13 Август 2008 01:45

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"Amorzinho", literally: "little love".
Term of endearment I think it should be translated as: "petit chéri"

CC: Francky5591

13 Август 2008 02:25

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Wow - this is really old - I guess we assumed it was a name because it was capitalized. Do you think all of these translations should be changed?

13 Август 2008 03:47

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Yes, it is old.
I just posted the remark because a new translation into Bosnian was done and I saw that the word hadn't been translated.
I think it would be a good idea to correct all the accepted translations since we want our database to be correct (as much as possible).
What do you think?

13 Август 2008 04:28

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Lilian, is it possible to have Amorzinho as a family name?

13 Август 2008 04:35

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
No way!

Although anything is possible about names

13 Август 2008 04:38

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Well, it IS capitalized!

13 Август 2008 04:39

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Anyway, I will change as many of these as I can.