Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Norwegian - Meaning only translations

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortugueseRussianChinese simplifiedGermanDutchRomanianTurkishSwedishItalianGreekDanishCatalanUkrainianBrazilian PortugueseSpanishSerbianHebrewFinnishCroatianBulgarianEsperantoJapaneseChinese traditionalHungarianPolishAlbanianBosnianNorwegianArabicEstonianKoreanLithuanianCzechFarsi-PersianIndonesianSlovakLatvianIrishAfrikaansHindiSlovenian

Title
Meaning only translations
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Title
Kun mening oversettelser
Translation
Norwegian

Translated by Esben
Target language: Norwegian

"Bare mening" oversettelser er fokusert på mening og ikke grammatikk eller form. Uansett, til tross at du ikke trenger å snakke språket "XXX" flytende, så må du ha en meget god kompetanse i de to språkene (XXX og YYY) hvis du skal gjøre oversettelsen.
Last validated or edited by cucumis - 12 August 2007 15:31