Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Испанский - Querido papai... Estou com muitas saudades de...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Испанский

Статус
Querido papai... Estou com muitas saudades de...
Tекст
Добавлено mariiiii
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Querido papai...

Estou com muitas saudades de você, faz muito tempo que não te vejo, logo chegará seu aniversario e eu não estarei com você para poder lhe dar um abraço e um lindo presente que já comprei. Por favor, não esqueça de mandar beijos para a Tia Lucia e para a vovó mande melhoras. Sei que foi necessario sua ida, mas estou com saudades demais...

Não esqueça de me trazer um presente.

Um grande beijo.

Da sua filha Mariana.

Статус
Querido papá... Te estoy echando mucho de menos...
Перевод
Испанский

Перевод сделан pirulito
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Querido papá...

Estoy echándote mucho de menos, hace mucho tiempo que no te veo, pronto llegará tu cumpleaños y no estaré contigo para poderte dar un abrazo y un lindo regalo que ya compré. Por favor, no te olvides de mandarle besos a la Tía Lucía y al abuelo mándale saludos. Sé que fue necesaria tu partida, pero te estoy echando muchísimo de menos...

No te olvides de traerme un regalo.

Un besote.

De tu hija Mariana.
Комментарии для переводчика
Variación: Te extraño mucho (Estou com muitas saudades de você); te extraño demasiado (estou com saudades demais); Un beso grande (Um grande beijo).
Последнее изменение было внесено пользователем Lila F. - 22 Май 2007 07:38