Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Польский - Ankara Gazi EÄŸitim Institute...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийПольский

Статус
Ankara Gazi EÄŸitim Institute...
Tекст
Добавлено artbelka
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан parisp

He graduated from Ankara Gazi Educational Institute. He did research on CHOPIN in WARSAW; he graduated pre-MBA from Istanbul University's Institute for Managerial Economy.

While he was working in MIGROS, one the KOÇ group of companies, he coordinated and completed several projects in different subjects both at home and abroad.

He conducted approximately 2800 training sessions at home and abroad.
Комментарии для переводчика
"at home" here means "in Turkey"

Статус
Instytut Gazi w Ankarze
Перевод
Польский

Перевод сделан szt
Язык, на который нужно перевести: Польский

Studia ukończył w Instyucie Gazi w Ankarze.W Warszawie zajmował się badaniami dotyczącymi Szopena,uzyskał dyplom mini MBA w Instytucie Ekonomii Marginalistycznej Uniwersytetu Stambułskiego.
Podczas pracy w MIGROS,jednej z firm grupy KOC,zajmowął się on koordynacją i ukończył kilka różnotematycznych projetków zarówno w kraju jak i zagranicą.
Przeprowadził także około 2800 sesji treningowych.
Комментарии для переводчика
sesje treningowe rozumiane jako przprowadzone w kraju i podczas pobytu zagranicÄ…
Последнее изменение было внесено пользователем bonta - 10 Декабрь 2007 18:15