Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πολωνικά - Ankara Gazi EÄŸitim Institute...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΠολωνικά

τίτλος
Ankara Gazi EÄŸitim Institute...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από artbelka
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από parisp

He graduated from Ankara Gazi Educational Institute. He did research on CHOPIN in WARSAW; he graduated pre-MBA from Istanbul University's Institute for Managerial Economy.

While he was working in MIGROS, one the KOÇ group of companies, he coordinated and completed several projects in different subjects both at home and abroad.

He conducted approximately 2800 training sessions at home and abroad.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"at home" here means "in Turkey"

τίτλος
Instytut Gazi w Ankarze
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από szt
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Studia ukończył w Instyucie Gazi w Ankarze.W Warszawie zajmował się badaniami dotyczącymi Szopena,uzyskał dyplom mini MBA w Instytucie Ekonomii Marginalistycznej Uniwersytetu Stambułskiego.
Podczas pracy w MIGROS,jednej z firm grupy KOC,zajmowął się on koordynacją i ukończył kilka różnotematycznych projetków zarówno w kraju jak i zagranicą.
Przeprowadził także około 2800 sesji treningowych.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
sesje treningowe rozumiane jako przprowadzone w kraju i podczas pobytu zagranicÄ…
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από bonta - 10 Δεκέμβριος 2007 18:15