| |
| |
| |
177 Source language Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir... Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir sagen.
Wir hatten zusammen eine sehr schöne Zeit, die ich nie vergessen werde. ICh danke dir. Du musst eins wissen, ich habe für dich mehr als Freundschaftsgefühle entwickelt..
Completed translations friendship | |
| |
771 Source languageThis translation request is "Meaning only". Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui... Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas, celui qui n’écoute pas de musique, celui qui ne sait pas trouver grâce à ses yeux.
Il meurt lentement celui qui détruit son amour-propre, celui qui ne se laisse jamais aider.
Il meurt lentement celui qui devient esclave de l'habitude refaisant tous les jours les mêmes chemins, celui qui ne change jamais de repère, Ne se risque jamais à changer la couleur de ses vêtements, ou qui ne parle jamais à un inconnu
Il meurt lentement celui qui évite la passion et son tourbillon d'émotions, celles qui redonnent la lumière dans les yeux et réparent les coeurs blessés
Il meurt lentement celui qui ne change pas de cap lorsqu'il est malheureux au travail ou en amour, celui qui ne prend pas de risques pour réaliser ses rêves, celui qui, pas une seule fois dans sa vie, n'a fui les conseils sensés.
Vis maintenant!
Risque-toi aujourd'hui!
Agis tout de suite!
Ne te laisse pas mourir lentement! Ne te prive pas d'être heureux! Attention, toute traduction de texte, dans quelque langue que ce soit, n'utilisant pas les diacritiques normalement employés dans cette langue, sera systématiquement rejetée.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Completed translations He dies slowly the one who doesn't travel... Moare încet cel ce nu călătoreşte, cel care... | |
307 Source language Международный процеÑÑ ÐšÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾, ЕвропейÑкий Ñуд по правам человека по Ñвоим маÑштабам и Ñпецифике не Ñравним Ñ ÐюрнбергÑким процеÑÑом, который Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ… ÑвлÑетÑÑ "образцом" международного процеÑÑа. Ðо в отношении оккупации ÐÑтонии, думаю, подобный международный процеÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ не возможен. Ведь СССР, главный виновник, проÑто взÑл и иÑчез, а людей, ÑтоÑвших тогда у рулÑ, уже не оÑталоÑÑŒ в живых. http://community.livejournal.com/dialooglased/928.html?thread=17824#t17824 Completed translations International Trial | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |