Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Greek - Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: GreekEnglishRomanian

Nhóm chuyên mục Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο...
Text to be translated
Submitted by an0nima
Source language: Greek

Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο δώρο από (το) Θεό για μένα και, στη ζωή μου, αν θα πω σ'αγαπώ ... δε (θα) με πίστευες αλλά θα αλλάξω γνώμη και θα σου πω ότι σε λατρεύω"
15 Tháng 5 2007 08:10





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

16 Tháng 5 2007 16:04

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Δεν είναι το ίδιο μ'αυτό;

18 Tháng 5 2007 19:16

irini
Tổng số bài gửi: 849
Είναι η παρατήρηση που έγραψα κάτω από το πρωτότυπο ζητώντας γνώμες για την πρώτη λέξη. Εξ ου και τα ερωτηματικά

18 Tháng 5 2007 22:44

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Α - τώρα κατάλαβα.