Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Dutch - Hate that I love you so much I have a special...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishNorwegianSpanishDutchPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Hate that I love you so much I have a special...
Text
Submitted by beatriz amora
Source language: English

Hate that I love you so much
I have a special feeling for you...
I'm yours
Please, kiss me now
we will be together some day
I hate you because you make me feel thing that I don't want to feel
love is dead

Title
Ik haat het dat ik zo veel van je hou
Dịch
Dutch

Translated by Nego
Target language: Dutch

Ik haat het dat ik zo veel van je hou
Ik voel iets speciaals voor jou
Ik ben de jouwe
Alsjeblieft, kus me nu
we zullen op een dag samen zijn
Ik haat je want je doet me dingen voelen die ik niet wil voelen
liefde is dood
Remarks about the translation
' Hate that I love you so much' is literally translated as 'haat dat ik zo veel van je hou'. Contrary to English, this abbreviation is not common in song texts in Dutch.
I assume that in the second last sentence 'things' is meant.
Validated by Martijn - 12 Tháng 2 2008 15:37