Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Danish-Turkish - Hej baby. savner dig rigtig meget. glæder mig til...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DanishTurkish

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

Title
Hej baby. savner dig rigtig meget. glæder mig til...
Text
Submitted by tinapigen84
Source language: Danish

Hej baby. savner dig rigtig meget. glæder mig virkelig til at se dig igen. kys

Title
Selam bebeğim.seni gerçekten çok özledim.
Dịch
Turkish

Translated by aydank
Target language: Turkish

Selam bebeğim.Seni gerçekten çok özledim.Seni yeniden görmek için gerçekten çok sabırsızlanıyorum.öptüm

Validated by FIGEN KIRCI - 14 Tháng 10 2008 17:02





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 10 2008 12:26

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
Hi Ani! Hope you're fine!
Could you help me with a comfirmation for this one,please? :
'Hello baby. I really miss you very much. I am so happy that I'll see you again. kiss'

Thanks in advance!
hugs

CC: Anita_Luciano

6 Tháng 10 2008 12:29

Anita_Luciano
Tổng số bài gửi: 1670
"Hello baby. I really miss you very much. I am really looking forward to seeing you again. Kiss".

6 Tháng 10 2008 14:16

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
Thank you so much, dear Anita!

Merhaba, aydank! Nasılsın
Sanırım, çevirinin ikinci kısmı,'..hakikaten, seni yeniden görmek için sabırsızlanıyorum...' şeklinde olmalı Düzenleyebilirmisin lütfen! Kolay gelsin!

14 Tháng 10 2008 17:02

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
aydank,
çevirini ben düzenleyip onayladım, ama bir dahaki benzer(cevap bile vermemen) durumda, reddetme hakkımı kullanabileceğimi bilmeni isterim!

15 Tháng 10 2008 08:54

aydank
Tổng số bài gửi: 3
selam,
ben daha yeni görüyorum bunları ve anlamadımki ne yapacağımı????

15 Tháng 10 2008 11:43

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
bir şey yapmana gerek kalmadı! kendim düzeltip, onayladım bile!
ama merak ettim, nasıl olur da daha önce görmedin, e-mail adresine 'mesaj uyarısı' olarak geliyor olması lazım? senin yaptığın bir çeviri hakkında birisi fikir yazarsa,mutlaka e-mail adresine postalanıyor. yoksa, takibi çok zor olur ve acayip zaman alır.
açıkçası, meraklanmıştım neden cevap vermiyorsun diye...neyse, bundan böyle dikkatli ol,sana yazacağım bir kaç çevirin daha var.
son günlerde,yazdan beri biriken çok fazla çeviriyle boğuşuyorum ve 1 dk bile fazla zamanım yok! görüşmek üzere!

15 Tháng 10 2008 11:57

aydank
Tổng số bài gửi: 3
işyeri mailim olmadığı için çok fazla kullandığım bir mail degil bu.bugun tesadufen girdim...Zaten aşırı yogun çalışıyorum yazın bir boşluk anında girip bir kaç kişiye yararım dokunur belki diye uye olmustum..gordugum kadarıyla fazlada yararım olmuyormus
Neyse teşekkür ederim zahmetiniz için bundan sonra daha sık bakmaya çalışırım...
İyi çalışmalar..