| |
|
Tafsiri - Kideni-Kituruki - Hej baby. savner dig rigtig meget. glæder mig til...Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Sentence - Love / Friendship | Hej baby. savner dig rigtig meget. glæder mig til... | | Lugha ya kimaumbile: Kideni
Hej baby. savner dig rigtig meget. glæder mig virkelig til at se dig igen. kys |
|
| Selam bebeğim.seni gerçekten çok özledim. | TafsiriKituruki Ilitafsiriwa na aydank | Lugha inayolengwa: Kituruki
Selam bebeğim.Seni gerçekten çok özledim.Seni yeniden görmek için gerçekten çok sabırsızlanıyorum.öptüm
|
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 14 Oktoba 2008 17:02
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 6 Oktoba 2008 12:26 | | | Hi Ani! Hope you're fine!
Could you help me with a comfirmation for this one,please? :
'Hello baby. I really miss you very much. I am so happy that I'll see you again. kiss'
Thanks in advance!
hugs
CC: Anita_Luciano | | | 6 Oktoba 2008 12:29 | | | "Hello baby. I really miss you very much. I am really looking forward to seeing you again. Kiss". | | | 6 Oktoba 2008 14:16 | | | Thank you so much, dear Anita!
Merhaba, aydank! Nasılsın
Sanırım, çevirinin ikinci kısmı,'..hakikaten, seni yeniden görmek için sabırsızlanıyorum...' şeklinde olmalı Düzenleyebilirmisin lütfen! Kolay gelsin!
| | | 14 Oktoba 2008 17:02 | | | aydank,
çevirini ben düzenleyip onayladım, ama bir dahaki benzer(cevap bile vermemen) durumda, reddetme hakkımı kullanabileceğimi bilmeni isterim! | | | 15 Oktoba 2008 08:54 | | | selam,
ben daha yeni görüyorum bunları ve anlamadımki ne yapacağımı???? | | | 15 Oktoba 2008 11:43 | | | bir şey yapmana gerek kalmadı! kendim düzeltip, onayladım bile!
ama merak ettim, nasıl olur da daha önce görmedin, e-mail adresine 'mesaj uyarısı' olarak geliyor olması lazım? senin yaptığın bir çeviri hakkında birisi fikir yazarsa,mutlaka e-mail adresine postalanıyor. yoksa, takibi çok zor olur ve acayip zaman alır.
açıkçası, meraklanmıştım neden cevap vermiyorsun diye...neyse, bundan böyle dikkatli ol,sana yazacağım bir kaç çevirin daha var.
son günlerde,yazdan beri biriken çok fazla çeviriyle boğuşuyorum ve 1 dk bile fazla zamanım yok! görüşmek üzere! | | | 15 Oktoba 2008 11:57 | | | işyeri mailim olmadığı için çok fazla kullandığım bir mail degil bu.bugun tesadufen girdim...Zaten aşırı yogun çalışıyorum yazın bir boşluk anında girip bir kaç kişiye yararım dokunur belki diye uye olmustum..gordugum kadarıyla fazlada yararım olmuyormus
Neyse teşekkür ederim zahmetiniz için bundan sonra daha sık bakmaya çalışırım...
İyi çalışmalar..
|
|
| |
|