Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Italian - Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishItalian

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
Text
Submitted by fezail4
Source language: Turkish

Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos sokaklarda senin hayalinle eve yuruyorum. Hayalini dusunmek yanlizligimi aliyor beni istiyor. Bu gecede gozlerimi sensiz kapatacagim ama hayalinle uyuyacagim sen benim hayatimin anlami oldun seni cok seviyorum..

Title
Ogni notte cammino verso casa.......
Dịch
Italian

Translated by delvin
Target language: Italian

Ogni notte cammino verso casa attraverso vie deserte, fredde, buie e vuote sognando te. Pensare al sogno che ho di te porta via la mia solitudine. Lei mi desidera. Stanotte chiudero' gli occhi senza di te, ma dormiro' sognandoti. Tu sei diventata il senso della mia vita. Ti amo così tanto...
Validated by ali84 - 10 Tháng 2 2009 14:31