Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-English - Tudo o que não estiver ao meu alcance, seixo nas...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Tudo o que não estiver ao meu alcance, seixo nas...
Text
Submitted by
sa.vidoto
Source language: Portuguese brazilian
Tudo o que não estiver ao meu alcance, deixo nas mãos de Deus.
Remarks about the translation
INGLÊS AMERICANO.
Title
Everything that is beyond my reach, ...
Dịch
English
Translated by
maki_sindja
Target language: English
Everything that is beyond my reach, I leave in God's hands.
Validated by
lilian canale
- 14 Tháng 9 2009 19:25