Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - French - Je suis Française, j'apprends l'anglais et...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FrenchEnglish

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
Je suis Française, j'apprends l'anglais et...
Text to be translated
Submitted by NAn@
Source language: French

Je suis Française, j'apprends l'anglais et l'italien depuis quelques années et je voudrais m'améliorer dans ces langues et avoir l'occasion de les parler ; en échange je serais heureuse d'apprendre le français à ceux qui le désirent.
Remarks about the translation
En Français normalement mettre deux "et" dans une phrase est souvent incorrect mais dans ce cas je ne sais pas si ça l'est, quoi qu'il en soit en Anglais je crois que ça n'a pas d'importance. Les derniers mots : "Ceux qui le désirent" peuvent être remplacé par : "ceux qui le veulent" ou "les personnes qui le veulent" (mais la dernière possibilité est sûrement moins correcte en Français).
26 Tháng 10 2009 17:16