Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - umarım daha çok görüşürüz

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishChinese simplifiedChinese

Nhóm chuyên mục Speech - Culture

Title
umarım daha çok görüşürüz
Text
Submitted by lennoxlewis
Source language: Turkish

Merhaba bugün nasılsın? :) Seninle konuşarak Çincemi geliştirdim ^^ Çok az sohbet ediyoruz ama olsun Çince kursuna gideceğim, o zaman daha çok konuşuruz :)

Title
I hope we could see each other more
Dịch
English

Translated by mrsonsoz
Target language: English

Hi, how are you today ? =) I improved my Chinese by talking to you ^^ We're speaking very little, but well, I'm going to attend a Chinese course, then we can talk more :)
Validated by lilian canale - 14 Tháng 6 2011 12:49





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 6 2011 09:15

meryem143
Tổng số bài gửi: 8
its ok but it could be better

8 Tháng 6 2011 13:15

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi meryem143,

Would you please tell us what exactly can be improved?

CC: meryem143

9 Tháng 6 2011 12:46

meryem143
Tổng số bài gửi: 8
umm well you could try to write it abit longer i guess in better understanding words?

9 Tháng 6 2011 14:31

mrsonsoz
Tổng số bài gửi: 15
But the original context is not so long. Please give us your examples so that everyone understands what needs to be improved

11 Tháng 6 2011 14:52

meryem143
Tổng số bài gửi: 8
maybe you should first introduce yourself

11 Tháng 6 2011 17:12

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi meryem143,

I'd like you to be clear in your suggestion, otherwise I won't take it into account for the evaluation.
What would exactly your version be?

11 Tháng 6 2011 22:10

Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
No need to argue, the translation is pretty successful.

14 Tháng 6 2011 01:20

meryem143
Tổng số bài gửi: 8
like i said i would introduce first and then ask 4 the person to introduce themselves

14 Tháng 6 2011 12:48

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Our job on Cucumis is not "correcting" the structure of the messages we are asked to translate, but simply translating them.
Thanks anyway for your input.

15 Tháng 6 2011 11:59

meryem143
Tổng số bài gửi: 8
ok no worries nice talking to you