Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .


Завършени преводи

Търсене
Език, от който се превежда
Желан език

Резултати 46881 - 46900 от около 105991
<< Предишна••••• 1845 •••• 2245 ••• 2325 •• 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 •• 2365 ••• 2445 •••• 2845 ••••• 4845 ••••••Следваща >>
18
Език, от който се превежда
Испански cuando quieras te llevo
cuando quieras te llevo

Завършени преводи
Английски I'll take you when you want.
Немски Wenn du möchtest, nehm' ich dich mit.
Арабски سآخذك متى تريدين
35
Език, от който се превежда
Немски Wichtig ist, dass man nicht aufhört zu fragen.
Wichtig ist, dass man nicht aufhört zu fragen.
Esta frase é de Albert Einsten

Завършени преводи
Португалски Бразилски É importante que não se pare de perguntar.
82
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Гръцки Σε περιμένω
Κοριτσάκι μου, ανυπομονώ να επιστρέψεις στην Ελλάδα και να σε σφίξω στην αγκαλιά μου. Μου λείπεις πολύ...

Завършени преводи
Полски czekam na ciebie
65
Език, от който се превежда
Английски You're not listening to me!
You're not listening to me!
You haven't heard a single word that I've said!

Завършени преводи
Полски Nie sÅ‚uchasz mnie!
29
Език, от който се превежда
Испански te amo me enamore de ti cuando te vi
te amo me enamore de ti cuando te vi
te amo me enamore de ti cuando te vi

Завършени преводи
Полски zakochanie
Арабски أحبك Ùˆ قد أحببتك منذ أن رأيتك لأول مرة
35
12Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.12
Английски What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

Завършени преводи
Турски öldürmeyen acı güçlendirir.
Френски La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Италиански Il dolore che non uccide rende più forti
Индонезийски Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
Руски То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Каталонски Allò que no et mata, et fa més fort.
Китайски 物不殺汝則強汝
Български Това, което не те убива те прави по-силен!
Португалски Бразилски What doesn't kill you, makes you stronger.
Японски 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
Арабски ما لا يقتلك يقويك
Латински quod non te occidit, uigescit
Китайски Опростен 杀不死你的事,使你变得更强
Испански Lo que no mata, fortalece
Каталонски Allò que no mata, et fa més fort
Иврит מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
Датски Det der ikke slÃ¥r dig ihjel, gør dig stærkere
Клингон muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
Персийски език چیزی Ú©Ù‡ مرا نکشد باعث قوی تر شدنم Ù…ÛŒ شود
Албански Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Полски Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Сръбски Ono sto me ne ubije, ojačaće me
Френски Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Турски Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
Иврит משפט
Гръцки Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
Румънски ce nu mă ucide mă face mai puternic
Есперанто Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
Италиански ciò che non mi uccide mi rende più forte
Hungarian Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Френски Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Испански Lo que no me mata me hace más fuerte
Немски Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
Английски What doesn't kill me, strengthens me
Италиански Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
Китайски Опростен 杀不了我的东西让我变得更坚强
Китайски 殺不了我的東西會讓我更加堅強
Иврит מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
Хинди जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
Латински Quid non occidet me, solum potest confirmare me
Английски What doesn't kill me, makes me stronger
Английски What doesn't kill me makes me stronger.
Арабски ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Сръбски Ono Å¡to me ne ubija, čini me snažnijim.
Корейски 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
Немски Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Японски 私を殺さないものは、私を強くする。
Португалски Бразилски Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Френски Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Латински Quod me non interficit corroborat me
Украински Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
Swedish det som inte dödar dig gör dig starkare
Каталонски allò que no et mata et fa més fort
Персийски език آن چیز Ú©Ù‡ تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Гръцки ÎŒ,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Swedish Det som inte dödar, härdar
Руски То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
Арабски ما لا يقتلني يقويني
Swedish Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Турски Beni öldürmeyen ÅŸey beni güçlendirir.
Немски Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Датски Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Френски Ce qui ne me tue pas me fortifie
Италиански Proverbio
Латински Quod me non interficit, me confirmat.
Английски What doesn't kill us makes us stronger.
Арабски الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
Иврит מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
Немски Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Холандски nl vertaling
Испански Dolor que no mata, hace fuerte.
Италиански Un dolore che non uccide, rende forti.
Латински Dolor qui non necat robustum facit
Френски Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
Испански eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
Италиански -
Арабски ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
Гръцки ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
Турски zorluklar azaltılamaz
Арабски المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Турски Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
Иврит מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
Китайски Опростен 吃一堑长一智
Китайски 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
Италиански Quello che non ci uccide, ci fortifica
Испански Lo que no te mata te hace más fuerte.
Италиански Quello che non ti uccide, ti rende più forte
Арабски كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
Иврит מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
Латински Quid te non necabit, te confirmabit...
Иврит מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
Арабски عربي
Френски Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Италиански Quello che non mi uccide, mi rafforza
Латински Quis non necat me, firmat me
Френски Toutes les douleurs
Английски All the pains that don't kill revitalize me.
Руски любая боль которая не убивает восстанавливает меня
Испански Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Италиански Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Български Това...
Немски Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Китайски Опростен 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
Китайски 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
Италиански Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Индонезийски Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
Тайски สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
Фински Se mikä ei tapa, vahvistaa.
9
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Турски herkese slm
herkese slm
slm : selam in sms style

Завършени преводи
Английски hello to all.
Френски slt tt le monde
47
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Немски discussion all fr
nur noch ein ganz kleines bisschen, süsser, ich vermisse dich

Завършени преводи
Френски Tu me manques encore seulement un tout petit peu, chéri.
39
10Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.10
Турски beni anlasan ozaman bilirdin ne dimet isteyimi
beni anlasan ozaman bilirdin ne dimet isteyimi

Завършени преводи
Английски If only
Датски Hvis du
301
Език, от който се превежда
Португалски Бразилски Boa tarde, minha adorável amiga e prima.......
Boa tarde, minha adorável amiga e prima....
Estou sentindo saudades suas! Por que me abandonastes, não me envia mais mensagens, nem um oi apenas.... sinto sua falta e decidi vir, desta forma, escrever-lhe em francês para chamar sua atenção e assim você me responder, ou mesmo fazer um sinal de fogo, quem sabe? risos......
Amo muito a sua pessoa.
Um beijo saudoso.

R. C.
Português brsileiro
<names abbrev.> (08/08/francky)

Завършени преводи
Френски Bonsoir, mon amie et cousine bien-aimée...
71
Език, от който се превежда
Португалски Vou visitar o teu blog. Que tens feito...
Vou visitar o teu blog.
Que tens feito ultimamente?
As tuas férias estão a correr bem?

Завършени преводи
Френски Je vais visiter ton blog.
38
Език, от който се превежда
Swedish Mitt stjärntecken är fiskarna, vilket är ditt?
Mitt stjärntecken är fiskarna, vilket är ditt?

Завършени преводи
Португалски Бразилски O meu signo é peixes, qual é o seu?
18
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Български Blagodaria,dobre.A ti?
Blagodaria,dobre.A ti?
ne anlama geliyor

Завършени преводи
Турски Blagodaria, a ti?
69
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Руски привет рада тебя видеть очень скучаю по нашей...
привет рада тебя видеть очень скучаю по нашей компании извини что взяла у тебя рисунок

Завършени преводи
Турски Merhaba Sizi gördüğüme çok sevindim ÅŸirketimizi özlüyorum...
34
Език, от който се превежда
Руски хочет добавить Вас в список своих друзей.
хочет добавить Вас
в список своих друзей.

Завършени преводи
Турски O sizi arkadaÅŸ listesine eklemek istiyor.
22
Език, от който се превежда
Италиански Amarsi...Amare...per la Vita
Amarsi...Amare...per la Vita

Завършени преводи
Турски Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca
Арабски احب طوال الحياة
96
56Език, от който се превежда56
Френски Je t'aimais, toujours je t'aimeTu ...
Je t'aimais, toujours je t'aime
Tu es, ma joie... mon poème
Mon illusion... mon bourreau
Ma destinée, mon rêve le plus beau.
<edit> "je t'aimé"...with "je t'aimais"

could be "je t'ai aimé" as well...</edit>

Завършени преводи
Датски Jeg elsker dig, jeg elsker dig altid Du er.......
Турски Seni seviyorum,seni daima seveceÄŸim. Sen?
Фински Rakastin sinua, rakastan sinua aina...
173
20Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.20
Португалски Бразилски Espero que estejas bem
Oi! Espero que estejas bem...
Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito.
Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça.
Fique na Paz!
Beijos no coração....
Sandra Mello ou, Anjo Estelar

Завършени преводи
Турски Merhaba, umarim iyisindir...
66
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Английски i am your angel and you are my model you are my...
i am your angel and you are my model
you are my prince and i am your princess

Завършени преводи
Турски Sen, Ben
25
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Английски what the fuck that was creepy.
what the fuck that was creepy.

Завършени преводи
Турски Noluyor lan, bu biraz ürperticiydi.
<< Предишна••••• 1845 •••• 2245 ••• 2325 •• 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 •• 2365 ••• 2445 •••• 2845 ••••• 4845 ••••••Следваща >>