Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Полски - Σε περιμένω

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиПолски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Σε περιμένω
Текст
Предоставено от ΔΗΜΗΤΡΗΣ 69
Език, от който се превежда: Гръцки

Κοριτσάκι μου, ανυπομονώ να επιστρέψεις στην Ελλάδα και να σε σφίξω στην αγκαλιά μου. Μου λείπεις πολύ...

Заглавие
czekam na ciebie
Превод
Полски

Преведено от moromu88
Желан език: Полски

Dziewczynko moja niecierpliwię się, kiedy wrócisz do Grecji i wezmę Cię w swoje ramiona. Bardzo za tobą tęsknię.
За последен път се одобри от Edyta223 - 8 Август 2008 18:13





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Юли 2008 20:57

catro
Общо мнения: 16
"κοριτσακι" μπορεί να σημαίνει όχι "κόρη" (coreczka) αλλά απλώς "κοπέλα"

10 Юли 2008 21:22

galka
Общо мнения: 567
'κοριτσάκι' δεν εχεί καμία σχέση με 'κόρη'!
Είναι μικρό κορίτσι, μικρή κοπέλα.

11 Юли 2008 11:31

fefkute
Общо мнения: 13
don't understand where it is question.