Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Полски - te amo me enamore de ti cuando te vi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиПолскиАрабски

Категория Любов / Приятелство

Заглавие
te amo me enamore de ti cuando te vi
Текст
Предоставено от lagrima
Език, от който се превежда: Испански

te amo me enamore de ti cuando te vi
Забележки за превода
te amo me enamore de ti cuando te vi

Заглавие
zakochanie
Превод
Полски

Преведено от lagrima
Желан език: Полски

kocham cię , zakochałem się w tobie w momencie kiedy cię ujrzałem.
За последен път се одобри от Edyta223 - 8 Август 2008 18:05





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Август 2008 13:30

Olesniczanin
Общо мнения: 73
yes, or "zakochałam" and "ujrzałam" if it's spoken by a lady