Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Swedish - Gojira was formed in 1996 in Ondres, France by...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиSwedish

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Заглавие
Gojira was formed in 1996 in Ondres, France by...
Текст
Предоставено от Jeejeee
Език, от който се превежда: Английски

Gojira was formed in 1996 in Ondres, France by brothers Joe and Mario Duplantier, who played guitar and drums respectively. They were joined by guitarist Christian Andreu, who had seen the brothers perform live

Заглавие
Gojira bildades 1996 i Ondres, Frankrike
Превод
Swedish

Преведено от pias
Желан език: Swedish

Gojira bildades 1996 i Ondres, Frankrike av bröderna Joe och Mario Duplantier, som spelade gitarr respektive trummor. Gitarristen Christian Andreu anslöt sig till dem, efter att ha sett bröderna uppträda live
За последен път се одобри от Piagabriella - 17 Декември 2007 22:35





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Декември 2007 21:28

Piagabriella
Общо мнения: 641
"Gitarristen Christian Andreu anslöt till dem, efter att ha sett bröderna uppträda live"

Pia, borde det inte stå "anslöt sig till dem" (och inte bara "anslöt till dem"? Om vi är överens om detta så änrar jag det och godkänner den här sedan!

17 Декември 2007 22:31

Piagabriella
Общо мнения: 641
Jag tror jag gör det och så godkänner jag den! Anar att du inte sett detta, men känner mig rätt säker och hoppas du inte blir arg... :-)

Sista meningen ligger ju inte jättenära originalet, men jag tycker den ser ut att vara den bästa lösningen, trots allt.

18 Декември 2007 10:15

pias
Общо мнения: 8113
Bra gjort!