Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Sueco - Gojira was formed in 1996 in Ondres, France by...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésSueco

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Título
Gojira was formed in 1996 in Ondres, France by...
Texto
Propuesto por Jeejeee
Idioma de origen: Inglés

Gojira was formed in 1996 in Ondres, France by brothers Joe and Mario Duplantier, who played guitar and drums respectively. They were joined by guitarist Christian Andreu, who had seen the brothers perform live

Título
Gojira bildades 1996 i Ondres, Frankrike
Traducción
Sueco

Traducido por pias
Idioma de destino: Sueco

Gojira bildades 1996 i Ondres, Frankrike av bröderna Joe och Mario Duplantier, som spelade gitarr respektive trummor. Gitarristen Christian Andreu anslöt sig till dem, efter att ha sett bröderna uppträda live
Última validación o corrección por Piagabriella - 17 Diciembre 2007 22:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Diciembre 2007 21:28

Piagabriella
Cantidad de envíos: 641
"Gitarristen Christian Andreu anslöt till dem, efter att ha sett bröderna uppträda live"

Pia, borde det inte stå "anslöt sig till dem" (och inte bara "anslöt till dem"? Om vi är överens om detta så änrar jag det och godkänner den här sedan!

17 Diciembre 2007 22:31

Piagabriella
Cantidad de envíos: 641
Jag tror jag gör det och så godkänner jag den! Anar att du inte sett detta, men känner mig rätt säker och hoppas du inte blir arg... :-)

Sista meningen ligger ju inte jättenära originalet, men jag tycker den ser ut att vara den bästa lösningen, trots allt.

18 Diciembre 2007 10:15

pias
Cantidad de envíos: 8113
Bra gjort!