Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Норвежки-Немски - Roser er røde Fioler er blÃ¥ drops er søte Og...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия - Възпитание
Заглавие
Roser er røde Fioler er blå drops er søte Og...
Текст
Предоставено от
meowskipus
Език, от който се превежда: Норвежки
Roser er røde
Fioler er blå
drops er søte
Og du er like så
Забележки за превода
Hi, could you help me translate this text. Not directly, but how they say it in german?
Заглавие
rot wie eine Rose
Превод
Немски
Преведено от
Andreas70
Желан език: Немски
Rosen sind rot
Veilchen sind blau
Bonbons sind süß
genauso bist du
За последен път се одобри от
iamfromaustria
- 8 Февруари 2008 19:54