Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Румънски-Български - Azi mi-am promis că de mâine nu ratez nici o...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Azi mi-am promis că de mâine nu ratez nici o...
Текст
Предоставено от
pol1to
Език, от който се превежда: Румънски
Vino lângă mine, ştiu că vrei
Strânge-mă în braţe până număr la trei
Ritmul meu te cheamă, ştiu că poţi
Cu mine să dansezi încă două nopţi.
Забележки за превода
от пеÑен на актив :)
Edited with diacritics/Freya
Заглавие
Ð”Ð½ÐµÑ Ñи обещах, че от утре нÑма да пропуÑкам нито един шанÑ
Превод
Български
Преведено от
kenzo
Желан език: Български
Ела до мен, знам че иÑкаш
СтиÑни ме в ръцете Ñи, докато Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð¾ три
Ритъмът ми те вика, знам че можеш
С мен да танцуваш още две нощи.
За последен път се одобри от
ViaLuminosa
- 17 Февруари 2008 19:59