Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Португалски Бразилски - Embrapa

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиПортугалски Бразилски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Embrapa
Текст
Предоставено от nissous
Език, от който се превежда: Френски

Rappelons ici que l’EMBRAPA, institution fédérale brésilienne, est éclatée sur l’ensemble du territoire brésilien, que chacune de ses unités sont largement autonomes. C’est donc naturellement que nos interlocuteurs, bien que tout à fait intéressés par nos candidatures, mais non nécessairement au fait des accords passés par son organe national et l’ESA, nous réclame les termes de cet accord

Заглавие
Embrapa
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от goncin
Желан език: Португалски Бразилски

Recordamos aqui que a EMBRAPA, instituição federal brasileira, encontra-se espalhada por todo o território brasileiro, sendo que algumas de suas unidades têm grande autonomia. Portanto, é natural que nossos interlocutores, embora bastante interessados em nossas indicações, mas não necessariamente familiarizados com os acordos aprovados por seu órgão nacional e pela ESA, exijam de nós o cumprimento dos termos deste acordo.
Забележки за превода
"Candidatures", neste caso, parece ser a "indicação" para que o representante de um único órgão represente toda sua categoria em um outro organismo hierarquicamente superior.
За последен път се одобри от casper tavernello - 18 Февруари 2008 03:00