Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Сръбски - καλησπεÏα αδεÏφια χαιÏετισματα απο την ελλαδα....
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Заглавие
καλησπεÏα αδεÏφια χαιÏετισματα απο την ελλαδα....
Текст
Предоставено от
sizos
Език, от който се превежда: Гръцки
καλησπεÏα αδεÏφια
χαιÏετισματα απο την ελλαδα.
Заглавие
Dobro vece braco, pozdrav iz Grcke
Превод
Сръбски
Преведено от
mikyhellas
Желан език: Сръбски
Dobro vece braco pozdrav iz Grcke
За последен път се одобри от
Cinderella
- 15 Август 2008 01:01
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Август 2008 00:04
Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Mikyhellas, Cinderella će stići ovih dana sa odmora pa će prevod biti ocenjen. Do tad te molim da pogledaš
ovo
.
Pozdrav!
15 Август 2008 01:01
Cinderella
Общо мнения: 773
Apsolutno se slažem sa Roller: neophodno je da koristite kvaÄice prilikom prevoda.