Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Френски - Bom dia Eu queria cotação para material que...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиИспанскиФренскиАнглийски

Заглавие
Bom dia Eu queria cotação para material que...
Текст
Предоставено от trystanne59
Език, от който се превежда: Португалски

Bom dia

Estou a solicitar os vossos serviços de acordo com indicações do Sr. Mendes Jorge uma vez que sou o novo responsável por este tipo de compras, apresento-me Mauro Cunha.
Eu queria cotação para material que quero vos comprar.

Заглавие
Courrier commercial
Превод
Френски

Преведено от Botica
Желан език: Френски

Bonjour

Je m'adresse à vous suivant les indications de Monsieur Mendes Jorge. Étant donné que je suis le nouveau responsable de ce type d'achats, je me présente : je suis M. C..
Je voudrais connaître les prix du matériel que je compte vous acheter.
За последен път се одобри от Francky5591 - 9 Септември 2008 11:05