Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-فرانسوی - Bom dia Eu queria cotação para material que...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیاسپانیولیفرانسویانگلیسی

عنوان
Bom dia Eu queria cotação para material que...
متن
trystanne59 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Bom dia

Estou a solicitar os vossos serviços de acordo com indicações do Sr. Mendes Jorge uma vez que sou o novo responsável por este tipo de compras, apresento-me Mauro Cunha.
Eu queria cotação para material que quero vos comprar.

عنوان
Courrier commercial
ترجمه
فرانسوی

Botica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Bonjour

Je m'adresse à vous suivant les indications de Monsieur Mendes Jorge. Étant donné que je suis le nouveau responsable de ce type d'achats, je me présente : je suis M. C..
Je voudrais connaître les prix du matériel que je compte vous acheter.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 9 سپتامبر 2008 11:05