Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Немски - student at aeroplane maintenance ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
student at aeroplane maintenance ...
Текст
Предоставено от
ayktsbs
Език, от който се превежда: Английски
student at aeroplane maintenance high school
Забележки за превода
Fransızca : Fransa Fransızcası
Заглавие
Schüler am Gymnasium für Flugzeugwartung
Превод
Немски
Преведено от
Rodrigues
Желан език: Немски
Schüler am Gymnasium für Flugzeugwartung
Забележки за превода
ok.
За последен път се одобри от
italo07
- 3 Октомври 2008 10:11
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Септември 2008 18:39
italo07
Общо мнения: 1474
Fachhochschule kann es nicht sein, sonst wäre es "university of applied sciences".
Student/Schüler am Gymnasium für Flugzeugwartung
Das klingt besser, obwohl es diese Art von Schule in Deutschland nicht gibt.