Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Литовски - Ningun esritor que haya tenido la suerte de ver...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Ningun esritor que haya tenido la suerte de ver...
Текст
Предоставено от
eziukasss
Език, от който се превежда: Испански
Ningun esritor que haya tenido la suerte de ver publicando un libro habria conseguido hacerlo sin la ayuda de algunas personas.
Заглавие
Nė vienas rašytojas, kuriam pasisekė...
Превод
Литовски
Преведено от
fiammara
Желан език: Литовски
Nė vienas rašytojas, kuriam pasisekė išleisti knygą, nebūtų galėjęs to pasiekti be kitų žmonių pagalbos
За последен път се одобри от
Dzuljeta
- 28 Април 2009 17:20