Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Холандски-Португалски Бразилски - Volgens mij hadden jullie nogal ruzie toen ik...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Volgens mij hadden jullie nogal ruzie toen ik...
Текст
Предоставено от
Rhê
Език, от който се превежда: Холандски
Volgens mij hadden jullie nogal ruzie toen ik contact met jullie had, maar dat is dus wel weer goed gekomen!? (weet ook niet meer precies hoe t zat..)
Заглавие
fizeram as pazes?
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
Lein
Желан език: Португалски Бразилски
Pensei que vocês estavam brigando quando tivemos contato, mas parece que fizeram as pazes então? (Não me lembro bem como foi..)
За последен път се одобри от
casper tavernello
- 8 Октомври 2008 06:35